北京中科白癜风医学研究院 http://pf.39.net/bdfyy/bdfzj/原标题:Kimchi/辛奇
参考消息网8月9日报道每一部韩剧里,都有一碗爽辣可口的泡菜。不过,韩国泡菜(kimchi)的中文译名正式确定,译作“辛奇”,不再叫泡菜了。
韩国文化体育观光部7月22日宣布,《公共术语的外语译名规范》修正案当天开始实施,其中kimchi的标准中文译名由此前的“泡菜”变更为“辛奇”,以区别于中国四川泡菜。
早在年,韩国农林畜产食品部分析多个汉语词汇的发音,比对中国8种方言的读法,并征求韩国驻华使馆和专家的意见,提议将kimchi翻译成辛奇。后来,16个候选译名进入最后筛选,“辛奇”最终脱颖而出,一是由于与韩语原文发音相似,二是容易让人联想辛辣、神奇的意涵。
据了解,上述修正案主要适用于国家及地方自治团体的网站资料库以及宣传文件,民间可酌情决定如何翻译,非强制要求。
据韩国关税厅和食品行业数据,韩国年泡菜出口额同比增长37.6%,达到1.亿美元,创下历史新高;今年第一季度泡菜出口额同比增长54.3%,达到万美元,刷新单季出口最高纪录。
韩国泡菜历史悠久,在国民心中已经成为一种文化,常见材料包括白菜(cabbage)、辣椒(pepper)、大蒜(garlic)和萝卜(radish)。
今年4月,韩国诚信女子大学教授徐坰德与韩国综艺节目导演金泰浩联合制作的韩国泡菜韩英双语宣传片上线YouTube视频网站,旨在面向全球宣传关于泡菜的信息。这部宣传片介绍了韩国泡菜的历史、固有特征、与其他腌菜(pickles)不同的演变史以及现代化进程。(杨舒怡)